子ノ刻
《青樓十二時》為江戶第一的美女繪師喜多川歌麿所創,將一日當中的十二刻裡青樓女子各是什麼樣的樣貌畫了出來,黃砂背景搭配十頭身美女,加上這些女子有各自的個性、美貌與地位,全賴歌麿的細心觀察,呈現出青樓真實樣貌的這系列作品,在當時獲得相當的好評。
上圖的子時圖當中,畫著結束一天正在更換衣物的遊女,以及正在幫忙摺衣服的女性,站立著的遊女擁有十頭身的模特比例,搭配上和服自然垂墜的曲線,將其優雅給發揮得淋漓盡致,雙手鬆綁著腰上的結,可以感覺的出工作後的鬆一口氣呢。
丑ノ刻
丑時的女子手拿著懷紙以及紙燭,無精打采的模樣,事實上他正要去上廁所呢!這是普通描繪遊女時絕對不會出現的樣貌,撇開那些光鮮亮麗的外在,唯有歌麿將這一刻最真實的樣子畫下來了。
寅ノ刻
圖中的兩名女子竊竊私語,不知道在聊甚麼話題呢?這是兩名早早將客人送走的女子,漫漫長夜裡在爐子前煮著東西談天說地,或許是火爐令人感到溫暖的效用,看著這幅作品,彷彿得到了一種安心感呢。
卯ノ刻
卯時是將過夜的客人送走的時間,圖中的女子正在幫客人穿上羽織,可以注意到羽織上的圖案是達摩,是非常有男子氣概與逗趣的意象,與優雅、纖細,富有女人味的遊女有著強烈的對比。
辰ノ刻
辰時雖說是一般人家起床的時間點,但對遊女而言,這時間總算可以好好休息一番了,圖中是兩名正要小睡一下的女子,看起來有說有笑,可見是同期的或是感情相當要好的姊妹朋友吧!透過畫面都能感受到終於能睡覺有多快樂呢!
巳ノ刻
休息不到片刻,巳時又得起床準備了,圖中的女子剛沐浴完,接著還得吃早餐,這一切都是為了待會再讓客人挑選時,能夠有足夠的精力去應付每個客人。
歌麿曾經以「誠に美人画は哥子にとどめ」(說到美人畫,就屬喜多川歌麿了)這句話自我稱讚,可見他對於自身刻畫出的每人有著極大的自信。歌麿的作品以美人為主,作品中可以感受出女性的美是由自身散發出來的,女性潔白、有彈性的肌膚,身穿刻工精細的華服,將外貌的美描繪到極致。
–
這是樂利豐與透明翻譯合作的日本浮世繪分享系列,更多翻譯內容與翻譯服務請洽:透明翻譯
–
參考資料:アダチ版画研究所
–
文章來源:特約社編 kimiko
–
想看更多透明翻譯的浮世繪分享,請點:透明翻譯合作分享 x 日本浮世繪
–
更多 翻譯 內容,請持續追蹤 透明翻譯粉絲團!
–
想了解更多透明的商業翻譯:透明的商業翻譯
–
想了解更多透明的翻譯保固:透明的翻譯保固
–
我們是品牌的社群內容製造商,專注於品牌的 社群行銷 與 數位廣告 ,了解更多請點:樂利豐