在 Instagram 查看這則貼文
Anna Wanda Gogusey 是一位法國插畫家,畢業於法國高等藝術學院。從事插畫、設計,也是一位「兼職的刺青師」,目前工作和生活都在巴黎。
在 Instagram 查看這則貼文
她的插畫核心是「我嘗試以女性主義的眼光,以及將女性作為插畫的主角」。運用插畫的廣大散播力,她畫了許多月經杯、舞蹈中的陰道…等「因為這是我的熱情所在!」
在 Instagram 查看這則貼文
在 Instagram 查看這則貼文
在 Instagram 查看這則貼文
她的畫中人物常常沒有眼球,因此常引起觀者注意。「就是這樣的基礎,我的畫作才因此夠真實而且『可愛』…….對我來說,這只是一種平面手法。在插畫中運用一些微小的轉移方法,強迫你無法移開視線。」
在 Instagram 查看這則貼文
在 Instagram 查看這則貼文
女性意識一直存在 Anna Wanda Gogusey 的創作觀點。例如有人認為女性插畫一定要可愛,她舉例自己早期的雜誌《Retard》(已停刊),她畫了有點「暴力」而非「可愛」的形象,只為了畫出感興趣的作品。她也運用插畫,在#Metoo的文章裡,表現關於性侵這類難以閱讀、以致於難以描繪的題材。「女性都是代表性不足的,到處都是,在插畫界也是,所以要能盡量呈現有非常多女性、而且風格各有特色。我們會一直在此,並為其努力!」
在 Instagram 查看這則貼文
她對LGBT人物、非典型人物的描繪,不遑多讓。例如完成繪本《Ma maman est bizarre》(暫譯:我媽媽是奇怪的),講述非典型形象的媽媽。
在 Instagram 查看這則貼文
在 Instagram 查看這則貼文
Anna Wanda Gogusey 風格時尚、筆畫簡潔,更充滿女性主義者的意識,為創作主題開闢一條新路。新世代的藝術更顯多元,也理當如此。
–
這是樂利豐與透明翻譯合作的現代藝術家分享系列,更多翻譯內容與翻譯服務請洽:透明翻譯
–
相關資料:Anna Wanda Gogusey 作品集、Gender Games 採訪
–
文章來源: 一人畫畫研究室
–
想看更多樂利豐與透明翻譯合作的現代藝術家分享,請點:透明翻譯合作分享x現代藝術家
–
更多 翻譯 內容,請持續追蹤 透明翻譯粉絲團!
–
想了解更多透明的商業翻譯:透明的商業翻譯
–
想了解更多透明的翻譯保固:透明的翻譯保固
–
我們是品牌的社群內容製造商,專注於品牌的 社群行銷 與 數位廣告 ,了解更多請點:樂利豐