翻譯分享 x Mounir Fatmi 自己的文化自己批判

在 Instagram 查看這則貼文

Mounir Fatmi(@mounirfatmiofficiel)分享的貼文 張貼

Mounir Fatmi 1970年生於摩洛哥丹吉爾 Tanger。4歲時搬到 Casabarata;17歲時到藝術學校上免費的人體和雕塑課程;之後在荷蘭阿姆斯特丹 Rijksakademie 藝術學院上課。目前工作、居住在巴黎。

他從小住在 Casabarata 的跳蚤市場(Casabarata 是丹吉爾最窮的社區之一),媽媽為了養孩子,以賣衣服維生。「一個環境可以製造大量的垃圾和報廢品。」藝術家後來將這個童年視為人生第一場藝術教育「將跳蚤市場和廢墟中的博物館進行比較」。

受到這些已壞的媒介、工業文明及消費主義的崩解的影響,他對此發展出在檔案和考古學之間的藝術作品狀態的反思。

他常用過時的材料如電纜、舊打字機、VHS等等,在充滿危機的社會中,以扮演藝術家的角色檢視實驗性的考古領域。

在 Instagram 查看這則貼文

Mounir Fatmi(@mounirfatmiofficiel)分享的貼文 張貼

作品 Oil, Oil, Oil, Oil 表達能源問題。由傳統阿拉伯男性頭上的黑色繩索配件 angals 組成,沾滿了黑色油漆,再由頭巾固定在展場,讓油漆完全滴下。

在 Instagram 查看這則貼文

Mounir Fatmi(@mounirfatmiofficiel)分享的貼文 張貼

另一個作品 Jusqu’à preuve du contraire (譯:在沒有反證的狀態下)用數十隻霓虹燈從上而下排列,每一隻上面都用英文或阿拉伯文寫著古蘭經第24章上的「光明」,來談論神。「這種光線並沒有讓人聯想到一神論裡的神性。變得光明,神從來不是真正的化身,也無法是生理上的代表。」

在 Instagram 查看這則貼文

Mounir Fatmi(@mounirfatmiofficiel)分享的貼文 張貼

作品 Langue Maternelle (譯:母語),用150公分鋼鋸製成,上面是阿古典拉伯語的書法,割出來的字都掉在地上。傳達阿拉伯-穆斯林文化中,母語和宗教信仰的矛盾:這個肥沃的語言土壤「使某些信條和宗教成功,但又似乎攻擊與其不同或與之偏離的部分。」

在 Instagram 查看這則貼文

Mounir Fatmi(@mounirfatmiofficiel)分享的貼文 張貼

自己的文化自己批判。在穆斯林文化成為當代熱門關鍵字時,Mounir Fatmi 善用符號和媒介,愛之深責之切地剖析和質疑,除了勇氣,更別具當代性。


這是樂利豐與透明翻譯合作的現代藝術家分享系列,更多翻譯內容與翻譯服務請洽:透明翻譯

相關資料:Mounir Fatmi 作品集

文章來源: 一人畫畫研究室


想看更多樂利豐與透明翻譯合作的現代藝術家分享,請點:透明翻譯合作分享x現代藝術家

更多 翻譯 內容,請持續追蹤 透明翻譯粉絲團

想了解更多透明的商業翻譯:透明的商業翻譯

想了解更多透明的翻譯保固:透明的翻譯保固

我們是品牌的社群內容製造商,專注於品牌的 社群行銷 與 數位廣告 ,了解更多請點:樂利豐